Webサイト上で約1,200の文例から、外国語表示ラベルが作成できる 「テプラ 外国語ラベル工房」サービス開始
株式会社キングジム(本社:東京都千代田区)は、Webサイト上で文例を選択し、ラベルライター「テプラ」で英語や中国語、韓国語を含んだラベルの印刷ができる専用Webサイト「テプラ 外国語ラベル工房」のサービスを、2010年1月13日(水)より開始。
現在、観光庁を中心に2010年に訪日外国人旅行者数を1,000万人とすることを目標に、ビジット・ジャパン・キャンペーンが展開されています。また、外国人労働者の増加などにより、外国人に対する案内表示や注意喚起が必要な場面が増えています。
今回サービスを開始する「テプラ 外国語ラベル工房」では、公共施設や店舗、観光地など外国人がよく訪れる場所で利用頻度の高い案内文や注意喚起の内容を約1,200文例ご用意しており、 すべてを無料でご利用いただけます。これら約1,200文例の中から適切な文例を選択するだけで、日本語だけでなく、英語・中国語(簡体字)・韓国語に翻 訳された文例を含んだラベルが手間なく作成できます。単語だけでなく、実用的な文章も多く含まれ、850種類以上の絵記号と合わせ、表現力の高いラベル作 成が可能です。
今回サービスを開始する「テプラ 外国語ラベル工房」では、公共施設や店舗、観光地など外国人がよく訪れる場所で利用頻度の高い案内文や注意喚起の内容を約1,200文例ご用意しており、 すべてを無料でご利用いただけます。これら約1,200文例の中から適切な文例を選択するだけで、日本語だけでなく、英語・中国語(簡体字)・韓国語に翻 訳された文例を含んだラベルが手間なく作成できます。単語だけでなく、実用的な文章も多く含まれ、850種類以上の絵記号と合わせ、表現力の高いラベル作 成が可能です。
■キングジムホームページ:http://www.kingjim.co.jp/
■ニュースリリース: http://www.kingjim.co.jp/news/1001/n-langlabel.html
キングジムでは、「テプラ 外国語ラベル工房」のサービスを通じて、皆様のラベル作成のお手伝いをさせていただき、ラベルライターの用途拡大に努めてまいります。
■対応機種(2010年1月現在)
■ご利用方法
|
| |||
| 「テプラ」PROシリーズ | |||
|
| |||
| ・SR930 | ・SR920 | ・SR720 | |
|
| |||
| ・SR550 | ・SR530 | ・SR520 | ・SR520X |
|
| |||
| ・SR3900P | ・SR3700P | ・SR3500P | |
|
| |||
| (1) | 「テプラ 外国語ラベル工房」に対応したテプラ本体と、印刷するテープカートリッジを準備します。 | ||
| (2) | テプラ本体とお使いになるパソコンをUSBケーブルで接続し、「パソコンリンク状態」にします。
| ||
| (3) | 「テプラ 外国語ラベル工房<http://tepra.kingjim.co.jp/>」にアクセスします。 | ||
| (4) | フリーワード検索やカテゴリ検索からお望みの文例を選択します。 | ||
| (5) | ラベル編集画面でラベル上でのレイアウトや文字サイズなどの調整の他、850種類以上の絵文字などを入力することができます。 | ||
| (6) |
編集が完了したら、「Print」をクリックし、プリンタドライバの設定を行い、ラベルを印刷します。
| ||